Frauenlyrik
aus China
陈丽娟 Chen Lijuan
我们散落大地 |
Wir sind über die Erde verstreut |
我们是每一块铺在地上的石头 | Wir sind jeder Stein, der auf der Erde liegt |
我们是墙,是窗户 | Wir sind Mauern, Fenster |
我们是铁栏、帐篷、自行车 | Eisenzäune, Zelte, Fahrräder |
玻璃瓶、白布条、木板手推车 | Glasflaschen, Streifen von weißem Tuch, hölzerne Handkarren |
我们是压碎了的胶眼镜、掉落的鞋子 | Wir sind zerbrochene Plastikbrillen, abgefallene Schuhe |
我们是子弹壳,我们 | Wir sind Patronenhülsen, wir |
是坦克车 | Sind Panzer |
压过去,压回来。 | Die hin und zurück alles plattgefahren haben |
我们是突然关掉的灯 | Wir sind plötzlich ausgeschaltete Lampen |
我们是医院 | Wir sind Krankenhäuser |
是停尸间 | Sind Leichenhallen |
我们是守在公厕楼顶的记者 | Wir sind Reporter, die auf dem Dach einer öffentlichen Toilette Wache halten |
我们是失去孩子的母亲 | Wir sind Mütter, die ihre Kinder verloren haben |
我们是歌曲、胶卷、录像带、全世界的电视机 | Wir sind Lieder, Filmrollen, Videokassetten und alle Fernseher auf der Welt |
我们散落大地 | Wir sind über die Erde verstreut |
我们走,我们不走 | Wir gehen, wir gehen nicht |
我们躲藏,我们坐牢 | Wir halten uns verborgen, wir sitzen im Gefängnis |
即使我们只是藏在母亲手心里的白菊花 | Auch wenn wir nur weiße Chrysanthemen, versteckt in der Hand unserer Mutter sind |
即使我们只是在草地上低着头 | Auch wenn wir nur mit gesenktem Kopf auf einer Wiese sind |
有时在做会计 | Manchmal machen wir Buchführung |
有时做建筑、运输、零售 | Manchmal sind wir im Bau, im Transport oder im Einzelhandel tätig |
有时恋爱 | Manchmal verlieben wir uns |
有时做菜 | Manchmal kochen wir |
我们有人把故事再说一遍 | Manche von uns erzählen die Geschichte nochmals |
我们有人说谎 | Manche von uns lügen |
我们的孩子刚上中学 | Unsere Kinder sind eben auf die Mittelschule gekommen |
我们刚上中学 | Wir sind eben auf die Mittelschule gekommen |
我们刚掉光了头发 | Wir haben eben unsere Haare verloren |
我们刚长出了头发 | Wir haben eben Haare bekommen |
我们 | Wir |
都 | Sind alle |
在 | Hier |